Nehnuteľnosti - Book - Page 10
Článok 20
Spoločné ustanovenia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Poisťovateľ je oprávnený v súlade s platným zákonom
o ochrane osobných údajov a Nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 2016/679 o ochrane fyzických osôb
pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto
údajov (ďalej len „Nariadenie“) pre účely vedenia zmluvného
vzťahu s dotknutou osobou, predmetom ktorého je
poistenie, získavať a spracúvať osobné údaje poisteného
a/alebo poistníka, ktoré sú nevyhnutné na dosiahnutie účelu
spracúvania na základe platného zákona o poisťovníctve.
Dodatočné informácie o spracúvaní osobných údajov ČSOB
Poisťovňou, a.s. sú definované v Memorande ochrany
osobných údajov ČSOB Finančnej skupiny, ktoré je dostupné
na stránke www.csob.sk.
Poisťovateľ spolupracuje so subjektmi, ktoré sú ako
sprostredkovatelia poverení spracúvaním osobných údajov
dotknutých osôb, oprávnených osôb z poistenia a zástupcov
oprávnených osôb z poistenia na základe písomnej zmluvy,
pričom dbá na ich odbornú, technickú, organizačnú
a personálnu spôsobilosť a na schopnosť zaručiť bezpečnosť
spracúvaných osobných údajov. Aktuálny zoznam kategóríí
sprostredkovateľov a príjemcov osobných údajov, je
aktualizovaný na webovej stránke www.csob.sk.
Na účely identifikácie klientov a ich zástupcov a zachovania
možnosti následnej kontroly tejto identifikácie a na ďalšie účely
v súlade s platným zákonom o poisťovníctve sú klienti a ich
zástupcovia aj bez súhlasu dotknutých osôb povinní
poisťovateľovi na jej žiadosť poskytnúť osobné údaje v rozsahu
uvedenom v zákone o poisťovníctve.
Ak sa niektoré ustanovenia týchto VPP stanú neplatnými alebo
spornými v dôsledku zmeny všeobecne záväzných právnych
predpisov, použije sa taký všeobecne záväzný právny predpis,
ktorý je im svojou povahou a účelom najbližší.
Všetky doklady a dokumenty týkajúce sa poistenia sa poisťovateľovi predkladajú v slovenskom jazyku. V prípade, ak boli
vystavené v cudzom jazyku, musí k nim byť priložený úradne
overený preklad do slovenského jazyka, s výnimkou dokladov
a dokumentov predkladaných poisťovateľovi v českom jazyku.
Náklady na úradný preklad do slovenského jazyka hradí
poistený (resp. zástupca poisteného alebo ním poverená
osoba).
V poistnej zmluve sa možno od ustanovení týchto VPP odchýliť a upraviť tak vzájomné práva a povinnosti, ak z povahy ich
ustanovení nevyplýva, že sa nemožno od nich odchýliť.
Zmeny v poistnej zmluve možno vykonať len písomnou
dohodou zmluvných strán, inak sú neplatné.
B. POISTENIE BUDOVY
Článok 1
Predmet poistenia
1. Predmetom poistenia budovy je v poistnej zmluve uvedený:
a) byt v bytovom alebo rodinnom dome, vrátane
spoluvlastníckeho podielu na spoločných častiach
a spoločných zariadeniach domu,
b) rodinný dom alebo rekreačná budova, vrátane v nich
zabudovaných bazénov a garáží, ako aj spoluvlastnícky
podiel na spoločných častiach a spoločných zariadeniach
domu,
c) vedľajšia budova,
d) garáž.
2. Predmetom poistenia je aj:
a) príslušenstvo bytu,
b) príslušenstvo rodinného domu alebo rekreačnej budovy,
c) stavebné súčasti poistených budov,
d) malé mechanizmy vo vlastníctve poisteného alebo
v oprávnenom používaní poisteného, ktoré sú uskladnené
v poistených budovách alebo v uzamknutých priestoroch
v mieste poistenia alebo na voľnom priestranstve,
e) stavebný materiál počas doby výstavby, rekonštrukcie
alebo vykonávania opravy a údržby poistenej budovy,
ktorý je uskladnený v poistených budovách, v
uzamknutých priestoroch alebo na voľnom priestranstve,
f) elektromotory v stavebných súčastiach k poisteniu
budovy a v malých mechanizmoch podľa písm. d) tohto
bodu.
3. Hlavná budova, vedľajšia budova a garáž môžu byť
dokončené, vo výstavbe, v rekonštrukcii alebo počas
vykonávania opráv a údržby.
1.
4. Hlavná budova môže byť trvalo obývaná alebo trvalo
neobývaná alebo rozostavaná stavba. Ak je hlavnou budovou
garáž, môže byť trvalo neobývaná alebo rozostavaná.
5. Poistenie garáže na inej adrese ako poistená hlavná budova je
možné dojednať, iba ak je dojednané poistenie hlavnej budovy.
Ak je hlavnou budovou garáž, nie je možné dojednať na tej istej
poistnej zmluve poistenie garáže na inej adrese.
6. Poistenie sa nevzťahuje na:
a) budovy slúžiace na podnikateľské účely alebo na výkon
povolania, ak nie je dojednané inak,
b) drevené budovy v extraviláne obce,
c) spoločné antény,
d) skleníky, fóliovníky, pareniská,
e) športové a detské ihriská,
f) pozemky,
g) rastliny a porasty, ak nie je v pripoisteniach k poistnej
zmluve dojednané inak,
h) firemné štíty, reklamné tabule a nápisy vrátane ich
elektrickej inštalácie a ich nosnej konštrukcie,
i) oporné múry (aj keď sú súčasťou oplotenia).
12